20 x 139 mm Manipulierpatrone, Variante 3
CHF 49.95
Die Manipulierpatrone wird zum Üben von Manipulationen an der 20 mm Kanone eingesetzt. Das Manipat hat keine Treibladung und ist per Definition keine Munition. Beachten Sie das letzte Foto (Ausschnitt aus den schweizerischen Waffengesetz).
Aufschrift: DRILL
Bodenstempel: –
Farben:
- Boden: Grau/Grün
- Hülse: Grün
- Spitze: Violett
Schöner Zustand gemäss Bilder.
Nur noch 1 vorrätig
Ähnliche Produkte
Bewertet mit 5.00 von 5
CHF 49.95

4-Lochknopf, 16.5 mm, Steinnuss, Variante 1
Achselschlaufe Abt 09, Kp 2
Verbandsabzeichen FU Bat 15 Kp 3
Achselschlaufe Bat 041
Verbandsabzeichen Inf Bat 61 Kp 2
Béretemblem Festungsbrigade 23 Goldkranz, Variante 1
Lader für Manipulier-Treibpatronen Ord. 1959
Verbandsabzeichen Mech Füs Bat 65 Kp 1
Brusttaschenanhänger Infanteriebesatzer / Infanteriepanzerfahrer mit Spezialistenabzeichen Fahrer B1 / C1
Verbandsabzeichen EM cond A FST A SMCOEs
Béretemblem Gebirgsdivision 12 Goldkranz
Verbandsabzeichen Info Rgt 1
Verbandsabzeichen Höhere Kaderausbildung HKA
Verbandsabzeichen Kata Hi Bat 1
Verbandsabzeichen Höhere Kaderausbildung ZS
9 mm Pistole Manipulierpatrone aus Messing
Buch, Bewaffnung und Ausrüstung der Schweizer Armee seit 1817, Band 08, Artillerie I, Geschütze der Artillerie ohne mechanischen Rohrrücklauf
4-Lochknopf, 18 mm, Steinnuss
Gradabzeichen (17) Major Ord. 1990, Variante 2
Sugus Auszeichnung Panzerfahrer
Uniformknopf Ord. 1914 für Mannschaft, 16.4 mm, grau, Huguenin
Béretemblem Panzerbrigade 4 Goldkranz
Achselschlaufe Bat 005, Kp 4
Verbandsabzeichen Flhf Rgt 4 Alarmtruppe Stabsbat 4
Verbandsabzeichen Rttg Bat 28 Kp 1
Feldmütze Ord. 1949 (01) grober Stoff, Grösse 57
Sugus Auszeichnung Fouriergehilfe
Béretemblem Feldarmeekorps 1 Goldkranz, Variante 2
Béretemblem Übermittlungsbrigade 41 Goldkranz
Verbandsabzeichen Pz Br 04 Stabsbat
Verbandsabzeichen HQ Rgt 1
Abzeichen Soldatenweihnacht 1940 als Brosche
Verbandsabzeichen Logistikbrigade 1, Variante 1
Lader für GP 11 


















Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.